Гандхарские рукописи заставили ученых переосмыслить истоки буддизма Махаяны. Известный психолог Ричард Соломон рассказал, что можно почерпнуть из текстов, которые были обнаружены не так давно.
Около 20 лет назад были найдены 28 ломких берестяных свитков. В настоящее время они известны как древнейшие в мире сохранившиеся буддийские рукописи.
Датировали их первым веком до нашей эры, созданы они были в древнейшем царстве Гандхара, располагавшемся на границе между современным Пакистаном и Афганистаном.
Как Гандхарские рукописи меняют буддийскую историю
Со дня обнаружения первых рукописей
были собраны сотни похожих фрагментов, все они были найдены в одном регионе.
Многие буддийские ученые из Северной Америки, Европы и Азии начали досконально изучать Гандхарские рукописи. Содержание их дало начало 8 книгам и множествам статей.
После этих находок возникло много вопросов по поводу того, могут ли являться рукописи предметом академического интереса или же изменить восприятие первоначального послания Будды. Повлияют ли они на привычное буддийское учение и практику, может, дадут новые откровения Будды, однозначно что-то изменится.
Пятая Благородная Истина
Один раз, после лекции о рукописях, проведенной в Британской Библиотеке в Лондоне, один из присутствующих задал вопрос, а найдена ли в них «пятая благая истина»? То есть, находилось ли там, что-то, что кардинально противоречило буддизму, каким его все знали до этого, ответ был отрицательным. Информация из найденных свитков, не сильно отличалась от традиционного буддизма, она была близка к школе Тхеравада.
Зато, через некоторое время после этой лекции в одной из рукописей было обнаружено следующее утверждение: «благородная пятая истина существует». Помимо этого утверждения было и следующее, не менее шокирующее: «самость существует; существует шестая совокупность; существует тринадцатая чувственная сфера; существует девятнадцатый элемент; существует пятая благородная истина».
Возможно, это была лишь одна из версий буддизма, отрицающая первоначальные предписания Дхармы. При взгляде на это утверждение, становится видно, что это не так. Рукопись с этим заявлением была помечена полемическим трактатом Абхидхаммы и оформлена как спор между автором и одним из оппонентов школы Сарвастивада. Как известно, данная школа давно не существует, она поучала действию кармы «все существует всегда». Постулат, оспаривающийся в рукописи, показывал, как данный первоначальный принцип подразумевает существование явлений, на самом деле отсутствующих.
Из этого следует, что «пятая благородная истина» является ни чем иным, как риторическим трюком, а не посланием одного диссидента.
О чем говорится в рукописях
Учения из Гандхарских рукописей отчасти согласуются с немахаянским буддизмом, сохранившимся в школе Тхеравада, которая расположена в Шри-Ланке и Юго-Восточной Азии, но в древние времена он был представлен 18-ю разными школами. В Гандхарских переводах имеются версии из собраний сутт. На санскрите они известны как Агама-сутры, на пали же, как Никаи, общие для всех буддийских школ.
В некоторые из примеров включены такие сутты, например, «О плодах отшельничества» в пали «Саманнапхала Сутта», «Современная рецитация» в пали «Сангити Сутта», «Деревянный чурбан» из пали «Даруккхандха Сутта». Другие известнейшие тексты включают в себя сутту «Рог носорога», «Песни озера Анаватапта», дошедшие до наших времен в некоторых сакскритский, китайский и тибетских версиях.
Помимо данных вариантов имеются и другие, которые раньше не встречались как фрагменты с обсуждением Абхидхаммы. Самая популярная серия из легенд, представленных в виде резюме, набросанных на свободные места в использованных свитках. Яркий пример, короткая и хорошая история о принце Вессантаре, там его называют Судашна, он явил образец великодушия.
Для примера приведена история прошлой жизни Бодхисаттвы в образе Судашны. Он являлся царем, отдающим все, он подарил своего мощного слона брахману, помимо этого свою колесницу и детей он так же отдал. После чего Шакра, царь богов, спустился на Землю и сказал ему: «воистину, этот человек черен, и черна пища, которую он ест». Эту повесть нужно рассмотреть подробно.
Эта история показывает то, что Гандхарские рукописи и похожи и не похожи на известные версии буддийских канонов. Удивительный факт, что эта история в Вессантре в Палийской джатаке занимает 115 страниц, а в Гандхари всего 4 строчки. Это яркий пример принципов расширения и сжатия история в буддийской литературе. Рассказчик имеет возможность рассказывать одну и ту же историю долго или же изложить суть кратко и быстро.
Догадки об утерянном
Находки текстов, которые ранее не были известны, могут указывать на то, что множество буддийской литературы не сохранилось до нашего времени. Находки рукописей в Гандхаре это не совпадение, а результат особых климатических и культурных факторов. Гандхара расположена за пределами муссонной зоны, там высокая температура и влажность плохо сказываются на сохранении органических материалов, например бересты или пальмового листа.
Буддисты в древней Гандхары часто хоронили свои рукописи в глиняных горшочках и других сосудах, за пределами своих монастырей, в таком виде они могли сохраняться долгие годы. Наверняка это и поспособствовало сохранению данных рукописей столь долгий период времени. Возможно, еще множество подобных фрагментов находятся под землей на разных территориях, но вероятность пережить этот пагубный для них климат, крайне мала.
Именно такие находки дают возможность сравнить буддийские учения тех времен и современных школ. Среди текстов можно найти как сходства, так и различия.
Множество Буддийских Канонов
Одно из важных посланий в текстах для современных практиков буддизма, заключено в том, что не нужно принимать буддизм в противопоставленных терминах оригинального источника и последующих его версий.
Возможно, сложность и изменчивость в буддийских учениях была заложена изначально. У Будды было интересное качество, это интуитивная способность приспособить свои учения к возможностям и потребностям человека. Будда в Винае призвал своих последователей рассказывать его учение «на своем собственном диалекте».
Индия с древнейших времен являлась страной с огромным разнообразием языков, отсюда можно сделать вывод, что Будда и его последователи не ограничились одним языком или диалектом. Поэтому отыскать точные слова Будды просто невозможно. Правильным решением будет применение разнообразных терминов буддизма, существующих с самого начала и учений Будды.
Что делать буддистам
Вернувшись к вопросу значения открытий этих рукописей для современных буддистов, то конечного ответа не дать. Каждый практик может дать себе ответ и определить, как поступать дальше. Кто-то может игнорировать новую информацию, не теряя ничего в теории или практике, а кто-то же решит погрузиться с головой в эти неизведанные места. Большинство современных буддистов считают, что разнообразие, которое характеризует буддизм на протяжении всего существования, это проявление силы, а не повод для сомнений богатого наследия.